<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Message Exchange Board</title>
	<atom:link href="http://homeexchange.jp/blog/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://homeexchange.jp/blog</link>
	<description>Bon Voyage !</description>
	<lastBuildDate>Sun, 06 Sep 2009 14:36:01 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>今年の夏の体験</title>
		<link>http://homeexchange.jp/blog/?p=125</link>
		<comments>http://homeexchange.jp/blog/?p=125#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 08:36:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>navisan03</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://homeexchange.jp/blog/?p=125</guid>
		<description><![CDATA[私も半信半疑で登録していました。今年の夏、突然フランスからメールが来て、家に泊まっていただくことになりました。mailを何回かやりとりして、電話で連絡を取り合いました。家族も不安でしたが、結果的には大満足でした。フランス [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>私も半信半疑で登録していました。今年の夏、突然フランスからメールが来て、家に泊まっていただくことになりました。mailを何回かやりとりして、電話で連絡を取り合いました。家族も不安でしたが、結果的には大満足でした。フランスの方にも、満足していただいたと思います。淡路島でしたので、徳島の阿波踊りを見に行きました。一緒に踊ることもできて、とても興奮していました。２日目はシュノーケリングをして、大阪まで送りました。</p>
<p>写真も投稿できると、その時の様子も伝えることができて、安心して交換できるのではないでしょうか。</p>
<p>また、これからも、多くの方と交流していきたいです。また、外国の方だけではなく、日本同士でも、行ってみたいところがあるので、ご連絡ください。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://homeexchange.jp/blog/?feed=rss2&amp;p=125</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Travel Log in Paris</title>
		<link>http://homeexchange.jp/blog/?p=127</link>
		<comments>http://homeexchange.jp/blog/?p=127#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 13:19:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://homeexchange.jp/blog/?p=127</guid>
		<description><![CDATA[Check it out!
Traveling in Paris
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Check it out!<br />
<a href="http://www.travelog.jp/user/report/report.php3?seqno=15&#038;userid=1AMPK9K">Traveling in Paris<img src="http://homeexchange.jp/blog/wp-content/uploads/2009/09/images.jpg" alt="images" title="images" width="129" height="97" class="alignnone size-full wp-image-134" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://homeexchange.jp/blog/?feed=rss2&amp;p=127</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>自動翻訳について</title>
		<link>http://homeexchange.jp/blog/?p=122</link>
		<comments>http://homeexchange.jp/blog/?p=122#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 May 2009 22:07:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tommy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Question and Answer]]></category>
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://homeexchange.jp/blog/?p=122</guid>
		<description><![CDATA[「メッセージは自動翻訳されます」ということですが、何ヶ国語に翻訳できるのでしょうか？
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>「メッセージは自動翻訳されます」ということですが、何ヶ国語に翻訳できるのでしょうか？</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://homeexchange.jp/blog/?feed=rss2&amp;p=122</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>心配事</title>
		<link>http://homeexchange.jp/blog/?p=114</link>
		<comments>http://homeexchange.jp/blog/?p=114#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 May 2009 12:27:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tommy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Question and Answer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://homeexchange.jp/blog/?p=114</guid>
		<description><![CDATA[物品の盗難や破損が心配です。どうしたらよいのでしょうか？
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>物品の盗難や破損が心配です。どうしたらよいのでしょうか？</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://homeexchange.jp/blog/?feed=rss2&amp;p=114</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Message Exchange Board OPEN!</title>
		<link>http://homeexchange.jp/blog/?p=90</link>
		<comments>http://homeexchange.jp/blog/?p=90#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Apr 2009 06:54:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Information]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://homeexchange.jp/blog/?p=90</guid>
		<description><![CDATA[This message board is for a fun person who fun travel as long as possible and cheaper.
Useful information and  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This message board is for a fun person who fun travel as long as possible and cheaper.<br />
Useful information and experience of the journey, just as you please post the question.<br />
If you want to use this message board, <a href="http://homeexchange.jp/blog/wp-login.php?action=register">please register here</a>.<br />
<a href="http://homeexchange.jp/blog/wp-login.php">==================== Log in here ====================</a></p>
<p>旅を安く、できるだけ長く楽しみたい人の掲示板です。<br />
旅の経験や役に立つ情報、質問の投稿にお役だけください。<br />
なお、メッセージは自動翻訳されますので、英語でも日本語でもOKです。<br />
初回だけ、WordPressの<a href="http://homeexchange.jp/blog/wp-login.php?action=register">ユーザ登録をしてください。</a>.<br />
<a href="http://homeexchange.jp/blog/wp-login.php">=================== ログインはこちら ===================</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://homeexchange.jp/blog/?feed=rss2&amp;p=90</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
